mercoledì 29 giugno 2011
Standards
Ma sarà un caso, ho pensato, se quello che più mi ha colpito, che più mi ha convinto, di alcuni poeti italiani contemporanei, non sono le loro opere originali, ma le loro traduzioni? Sanguineti e de Angelis che traducono Lucrezio, nello specifico. Sono bravissimi, ho pensato, quando riprendono un tema, come i jazzizti con gli standards.
Ecco: loro come Miles Davis o Chet Baker, Lucrezio come My Funny Valentine.
M.A.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento